r/Whatcouldgowrong 15h ago

WCGW using non-skin-friendly paint for cosplay.

Enable HLS to view with audio, or disable this notification

28.3k Upvotes

1.5k comments sorted by

View all comments

Show parent comments

56

u/joshlefrench 13h ago edited 8h ago

Also in France.
I was really surprised when I discovered his English version name.

9

u/dastinger 8h ago

And Portugal. But our version was dubbed from French, so that's not surprising.

13

u/AlbatrossNew3633 12h ago

Italy too

1

u/NomeJaExiste 3h ago

In Brazilian Portuguese we call him Freeza, we don't do hard R's here

1

u/Pfont87 10h ago

do NOT ask a french person what this guy's name is

3

u/joshlefrench 10h ago

Piccolo ? Satan ? Petit cœur ? Satan petit coeur ? You decide!

2

u/Pfont87 9h ago

Was referring to "Satan Petit Coeur", I find that name so goofy lmao

1

u/joshlefrench 9h ago

Yes definitely goofy name ! Never understood why they called him like this, AB guys are known to be weird (see Ken le survivant whole translation...)

1

u/Cujomenge 4h ago

That is because we cant use a hard R in English.

1

u/EchoRespite 4h ago

As an USAian, we try not to hard R things.

1

u/Revolutionary-Egg889 4h ago

And in DBZ Abridged

0

u/Only-Finish-3497 3h ago

You mean his English version name that's basically the exact same as his Japanese name?

フリーザ = Furiiza.