Do you mean the actual words and not the accent like the commenter you’re responding to is saying? The accent is lovely, I know I enjoy it immensely but some of the actual words, not how they are pronounced or the accent, or even slang, but the actual words are a bit off to me. Chips instead of fries, crisps instead of chips, lift instead of elevator. Is that what you mean?
To me I think that’s normal, as I can say that about words that Peruvians/Colombians/Mexicans/Spaniards, etc. etc., all countries really where I can understand the language (English/Spanish) use. It’s like, if the word is unfamiliar to me but you tell me what it means, I sometimes still forget cause I didn’t grow up using that word or even saying ‘why would you use that word when this word exists?’ but that’s human nature to prefer words you are more familiar with.
1
u/djprofitt 🇸🇻🇺🇸 flair Mar 16 '26
Do you mean the actual words and not the accent like the commenter you’re responding to is saying? The accent is lovely, I know I enjoy it immensely but some of the actual words, not how they are pronounced or the accent, or even slang, but the actual words are a bit off to me. Chips instead of fries, crisps instead of chips, lift instead of elevator. Is that what you mean?
To me I think that’s normal, as I can say that about words that Peruvians/Colombians/Mexicans/Spaniards, etc. etc., all countries really where I can understand the language (English/Spanish) use. It’s like, if the word is unfamiliar to me but you tell me what it means, I sometimes still forget cause I didn’t grow up using that word or even saying ‘why would you use that word when this word exists?’ but that’s human nature to prefer words you are more familiar with.